Page 1 of 2

PARTICIPIOS

1. Illi, adventu Caesaris cognito, carros impedimentaque in silvas abdiderunt

2. Amicum ad nos apropinquantem bono animo accipimus.

3. Miserunt legatos petituros pacem.

4. His rebus dictis, senatus consedit.

5. Legati auxilium petentes venerunt in urbem.

6. Duce vulnerato omnes fugerunt.

7. Pompeius a Caesare victus pacem petivit.

8. His rebus cognitis Caesar legiones equitatumque revocari atque in itinere

resistere iubet.

9. Cicerone consule, Catilina magnam coniurationem paravit.

10. Vocem hominis in deserto clamantem audio.

11. Orta luce, profecti sumus.

12. Mortuo rege, magna erat omnium maestitia.

13. Senatus, ex urbe fugens, in Graeciam venit.

14. Hi legatos Romanos ad Hannibalem venientes ceperunt.

15. Strenue tamen pugnans ille miles occiditur.

16. Sed Germanos similem exercitum habentes non oppugnavit.

17. Hannibale in Italiam veniente, multa oppida capiebantur.

18. Perditis omnibus rebus, tamen ipsa virtus se sustentare potest.

19. His rebus constitutis, Caesar ad portum cum legionibus pervenit.

20. Victi Carthaginienses pacem a Romanis petiverunt.

VOCABULARIO

abdo, -as, -are abdidi, -datum:

alejar, retirar

accipio, -is, -ere, accepi,

acceptum: recibir, cobrar

ad: (prep. de ac.) hacia, a

adventus, -us (m): llegada

amicus, -i (m): amigo

animus, -i (m): espíritu

appropinquo, -as, -are, -avi,

-atum: acercar(se)

atque: (Conj. cop.) y

audio, -is, -ire, -ivi, -itum: oir

auxilium, -ii (n). ayuda

bonus, -a, -um: bueno

Caesar, -is (m): César

capio, -is, -ere, cepi, captum:

coger, capturar

carrus, -i (m): carro

Carthaginiensis, -e: cartaginés

Catilina, -ae (m): Catilina (senador

romano)

Cicero, -nis (m): Cicerón

clamo, -as, -are, -avi, -atum:

llamar

cognosco, -is, -ere, -gnovi,

-gnitum: conocer, saber

coniuratio, -nis (f): conjura,

conspiración

consido, -is, -ere, consedi,

consessum: sentarse

Page 2 of 2

constituo, -is, -ire, -ui, -itum:

decidir

consul, -lis (m): cónsul

cum: (prep +abl) con

desertum, -i (n): desierto

dico, -is, -ere, dixi, dictum: decir

dux, -cis (m): general, caudillo

equitatus, -us (m): caballería

exercitus, -us (m): ejército

fugio, -is, -ire, fugi,...: huir

Germanus, -a, -um: germano

Graecia, -ae (f): Grecia

habeo, -es, -ere, habui, habitum:

tener

Hannibal, -is (m): Aníbal

homo, -inis (m): hombre

impedimenta, -orum: equipaje

militar

in: (prep. de ac.) a / (de abl.) en

Italia, -ae: Italia

iter, itineris (n): camino, viaje

iubeo, -es, -ere, iussi, iussum:

ordenar, mandar

legatus, -i (m): legado, embajador

legio, -onis (f): legión

lux, lucis (f): luz

maestitia, -ae (f): tristeza

magnus, -a, -um: grande

miles, -itis (m): soldado

mitto, -is, -ere, missi, missum:

enviar

morior, mortuus sum: morir

non: (Adv. Neg.) no

occido, -is, -ere, occidi, occasum:

caer, morir

omnis, -e: todo

oppidum, -i (n): ciudad, ciudadela

oppugno, -as, -are; -avi, -atum:

asaltar, conquistar

orior, ortus sum: nacer

paro, -as, -are, -avi, -tum: preparar

pax, -cis (f): paz

perdo, -is, -ere, perdidi, perditum:

perder

pervenio, -is, -ire, -veni, -ventum:

llegar

peto, -is, -ere, petii / petivi,

petitum: pedir

Pompeius, -ii (m): Pompeyo

portus, -us (m): puerto

potest (de possum): poder

proficiscor, profectus sum: partir,

marcharse

pugno, -as, -are, -avi, -atum:

luchar

res, rei (f): cosa, asunto

resisto, -is, -ere, restiti: detenerse,

quedarse

revoco, -as, -are, -avi, -atum:

hacer volver

rex, regis (m): rey

Romanus, -a, um: romano

sed: (Conj. advers.) pero, sino

senatus, -us (m): senado

silva, -ae (f): bosque

similis, -e: semejante, parecido

strenue: (Adv. m.) duramente

sustento, -as, -are, -avi, -atum:

sostener, prestar apoyo

tamen: (adv) con todo, sin embargo

venio,-is, -ire, veni, ventum: venir,

llegar

urbs, urbis (f): ciudad

vinco, -is, -ere, vici, victum:

vencer

virtus, virtutis (f): virtud, valor

vox, -cis (f): voz

vulnero, -as, -are, -avi, -atum:

herir