Page 1 of 2
PARTICIPIOS
1. Illi, adventu Caesaris cognito, carros impedimentaque in silvas abdiderunt
2. Amicum ad nos apropinquantem bono animo accipimus.
3. Miserunt legatos petituros pacem.
4. His rebus dictis, senatus consedit.
5. Legati auxilium petentes venerunt in urbem.
6. Duce vulnerato omnes fugerunt.
7. Pompeius a Caesare victus pacem petivit.
8. His rebus cognitis Caesar legiones equitatumque revocari atque in itinere
resistere iubet.
9. Cicerone consule, Catilina magnam coniurationem paravit.
10. Vocem hominis in deserto clamantem audio.
11. Orta luce, profecti sumus.
12. Mortuo rege, magna erat omnium maestitia.
13. Senatus, ex urbe fugens, in Graeciam venit.
14. Hi legatos Romanos ad Hannibalem venientes ceperunt.
15. Strenue tamen pugnans ille miles occiditur.
16. Sed Germanos similem exercitum habentes non oppugnavit.
17. Hannibale in Italiam veniente, multa oppida capiebantur.
18. Perditis omnibus rebus, tamen ipsa virtus se sustentare potest.
19. His rebus constitutis, Caesar ad portum cum legionibus pervenit.
20. Victi Carthaginienses pacem a Romanis petiverunt.
VOCABULARIO
abdo, -as, -are abdidi, -datum:
alejar, retirar
accipio, -is, -ere, accepi,
acceptum: recibir, cobrar
ad: (prep. de ac.) hacia, a
adventus, -us (m): llegada
amicus, -i (m): amigo
animus, -i (m): espíritu
appropinquo, -as, -are, -avi,
-atum: acercar(se)
atque: (Conj. cop.) y
audio, -is, -ire, -ivi, -itum: oir
auxilium, -ii (n). ayuda
bonus, -a, -um: bueno
Caesar, -is (m): César
capio, -is, -ere, cepi, captum:
coger, capturar
carrus, -i (m): carro
Carthaginiensis, -e: cartaginés
Catilina, -ae (m): Catilina (senador
romano)
Cicero, -nis (m): Cicerón
clamo, -as, -are, -avi, -atum:
llamar
cognosco, -is, -ere, -gnovi,
-gnitum: conocer, saber
coniuratio, -nis (f): conjura,
conspiración
consido, -is, -ere, consedi,
consessum: sentarse
Page 2 of 2
constituo, -is, -ire, -ui, -itum:
decidir
consul, -lis (m): cónsul
cum: (prep +abl) con
desertum, -i (n): desierto
dico, -is, -ere, dixi, dictum: decir
dux, -cis (m): general, caudillo
equitatus, -us (m): caballería
exercitus, -us (m): ejército
fugio, -is, -ire, fugi,...: huir
Germanus, -a, -um: germano
Graecia, -ae (f): Grecia
habeo, -es, -ere, habui, habitum:
tener
Hannibal, -is (m): Aníbal
homo, -inis (m): hombre
impedimenta, -orum: equipaje
militar
in: (prep. de ac.) a / (de abl.) en
Italia, -ae: Italia
iter, itineris (n): camino, viaje
iubeo, -es, -ere, iussi, iussum:
ordenar, mandar
legatus, -i (m): legado, embajador
legio, -onis (f): legión
lux, lucis (f): luz
maestitia, -ae (f): tristeza
magnus, -a, -um: grande
miles, -itis (m): soldado
mitto, -is, -ere, missi, missum:
enviar
morior, mortuus sum: morir
non: (Adv. Neg.) no
occido, -is, -ere, occidi, occasum:
caer, morir
omnis, -e: todo
oppidum, -i (n): ciudad, ciudadela
oppugno, -as, -are; -avi, -atum:
asaltar, conquistar
orior, ortus sum: nacer
paro, -as, -are, -avi, -tum: preparar
pax, -cis (f): paz
perdo, -is, -ere, perdidi, perditum:
perder
pervenio, -is, -ire, -veni, -ventum:
llegar
peto, -is, -ere, petii / petivi,
petitum: pedir
Pompeius, -ii (m): Pompeyo
portus, -us (m): puerto
potest (de possum): poder
proficiscor, profectus sum: partir,
marcharse
pugno, -as, -are, -avi, -atum:
luchar
res, rei (f): cosa, asunto
resisto, -is, -ere, restiti: detenerse,
quedarse
revoco, -as, -are, -avi, -atum:
hacer volver
rex, regis (m): rey
Romanus, -a, um: romano
sed: (Conj. advers.) pero, sino
senatus, -us (m): senado
silva, -ae (f): bosque
similis, -e: semejante, parecido
strenue: (Adv. m.) duramente
sustento, -as, -are, -avi, -atum:
sostener, prestar apoyo
tamen: (adv) con todo, sin embargo
venio,-is, -ire, veni, ventum: venir,
llegar
urbs, urbis (f): ciudad
vinco, -is, -ere, vici, victum:
vencer
virtus, virtutis (f): virtud, valor
vox, -cis (f): voz
vulnero, -as, -are, -avi, -atum:
herir