Page 1 of 2

NPB2

Waterproof Power Bank

User Manual

(English) NPB2 (Español) NPB2 (Deutsch) NPB2 (Francais) NPB2 (Русский) NPB2

IMPORTANT NOTICE

CONCERNING WARRANTY

SERVICE

Thank you for purchasing! Before using

this product, please find your verification code on the

package box, and go to http://charger.nitecore.com/

validation (or scan the QR code beside the verification

code to visit on your mobile phone). Type in your

verification code and personal information as required,

and submit the page. After verification, NITECORE will

send you a warranty service email for a free warranty

extension of 6 months. This email and your registration

email address are essential to your possible warranty

application.

Power Level Display

Tap the Touch Icon, and the blue indicators beside the

input port will be turned on to display the power level:

• 3 indicators indicate the power level is approx. 100%;

• 2 indicators indicate the power level is approx. 70%;

• 1 indicator indicates the power level is approx. 30%;

• The last indicator flashing indicates that the power is

near depletion and the NPB2 needs to get recharged.

(The NPB2 will automatically access the hibernation

status when there is no input or output for a while.)

Get Charged

During the charging process, the blue indicators will flash

to indicate the power level. All 3 blue indicators will be

turned on steadily when it is fully charged.

Charge the External Device

During the discharging process, the blue indicators will be

turned on to indicate the remaining power.

Waterproof Performance

The NPB2 has a unique waterproof design with IP68

rating to withstand the splashing water and short-time

submersion in daily use.

Note: With the increase of usage, it is normal that

the NPB2 might suffer from a decreased waterproof

performance due to wear and tear.

Warnings

1. Please read the user manual carefully before using the

product and connect the applicable external devices

only according to the specifications in this user

manual.

2. Please recharge the product every 3 months when left

unused for a prolonged time.

3. Ambient Temperature of Usage: -10~40°C

(14~104°F); Temperature of Storage: -20~60°C

(-4~140°F)

4. DO NOT leave the product unattended when it

is working. Stop using the product at any sign of

malfunction.

5. DO NOT use charging cables made or sold by

unprofessional manufacturers or ones that are

damaged.

6. DO NOT submerge the product for a prolonged time

or expose it to liquid of high pressure or high velocity.

7. Please keep the surface and ports of the product dry

before connecting the charging cable, or it might

result in short circuit.

8. After the product is exposed to splashing water or

submerged, please store it in ventilated areas or use

cool wind to dry it. DO NOT use a heater to dry the

product or place other objects including cotton swabs

and tissues into the ports.

9. Keep the product away from any combustible material.

10.DO NOT store or use the product in an environment

where the temperature is extremely high / low or

changes rapidly, or in a confined area with a high

temperature.

11.Avoid any shock or impact to the device.

12.DO NOT place any conductive or metal object in the

device to avoid short circuiting and explosions.

13.DO NOT disassemble or modify the device as this

could result in battery explosion, cracking or leaking,

causing personal injury, property damage and/or other

unpredictable risks.

Disclaimer

This product is globally insured by Ping An Insurance

(Group) Company of China, Ltd. NITECORE shall not be

held responsible or liable for any loss, damage or claim

of any kind incurred as a result of the failure to obey the

instructions provided in this user manual.

Leistungspegel-Anzeige

Tippen Sie auf das Berührungssymbol, und die

blauen LEDs neben dem Eingangsanschluss werden

eingeschaltet, um den Leistungspegel anzuzeigen:

• 3 LEDs zeigen an, dass der Leistungspegel ca. 100%

beträgt;

• 2 LEDs zeigen an, dass der Leistungspegel bei ca. 70%

liegt;

• 1 LED zeigt an, dass der Leistungspegel ca. 30% beträgt;

• Ein Blinken der letzten LED zeigt an, dass die Leistung

fast erschöpft ist und die NPB2 wieder aufgeladen

werden muss.

(Die NPB2 geht automatisch in den Ruhezustand, wenn

eine Zeit lang keinerlei Aktivität festgestellt wurde).

Laden der Power Bank

Während des Ladevorgangs blinken die blauen LEDs,

um den Leistungspegel anzuzeigen. Die 3 blauen LEDs

leuchten stetig, wenn das Gerät vollständig aufgeladen

ist.

Aufladen von externen Geräten

Während des Entladevorgangs leuchten die blauen LEDs,

um die verbleibende Leistung anzuzeigen.

Betrieb in nassen Umgebungen

Die NPB2 hat eine einzigartige wasserdichte Konstruktion

mit der Schutzart IP68, um Spritzwasser und einem

kurzzeitigen Untertauchen im täglichen Gebrauch zu

widerstehen.

Hinweis: Mit zunehmender Nutzung ist es normal, dass

die NPB2 aufgrund von Verschleiß eine verminderte

Wasserdichtigkeit aufweisen kann.

Warnungen

1. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor

der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und

schließen Sie die entsprechenden externen Geräte nur

gemäß den Angaben dieser Bedienungsanleitung an.

2. Bitte laden Sie das Produkt alle 3 Monate auf, wenn

Sie es längere Zeit nicht benutzen.

3. Umgebungstemperatur bei der Verwendung: -10 ~

40°C; Lagertemperatur: -20 ~ 60°C.

4. Lassen Sie das Gerät NICHT unbeaufsichtigt, wenn es

in Betrieb ist. Verwenden Sie das Produkt NICHT bei

Anzeichen einer Fehlfunktion.

5. Verwenden Sie KEINE Ladekabel, die beschädigt sind

oder keine Zertifizierung haben.

6. Tauchen Sie das Produkt NICHT für längere Zeit in

Flüssigkeiten und setzen Sie es NICHT einer Flüssigkeit

mit hohem Druck oder hoher Geschwindigkeit aus.

7. Bitte halten Sie die Oberfläche und die Anschlüsse des

Produkts trocken, bevor Sie das Ladekabel anschließen,

da es sonst zu einem Kurzschluss kommen kann.

8. Nachdem das Produkt Spritzwasser ausgesetzt oder

untergetaucht wurde, lagern Sie es bitte in belüfteten

Räumen oder trocknen Sie es mit kühlem Luftzug.

Benutzen Sie NICHT eine Heizung, um das Produkt zu

trocknen, und legen Sie keine anderen Gegenstände

wie Wattestäbchen oder Taschentücher in die

Öffnungen.

9. Halten Sie das Produkt fern von jeglichem brennbaren

Material.

10.Lagern oder verwenden Sie das Produkt NICHT in

einer Umgebung, in der die Temperatur extrem hoch

/ niedrig ist oder sich schnell ändert, oder in einem

begrenzten Bereich mit hoher Temperatur.

11.Vermeiden Sie Stöße und Schläge auf das Gerät.

12.Legen Sie KEINE leitenden oder metallischen

Gegenstände in das Gerät, um Kurzschlüsse und

Explosionen zu vermeiden.

13.Das Gerät darf NICHT zerlegt oder modifiziert werden,

da dies zu einer Explosion, einem Riss oder zum

Auslaufen der Batterie führen könnte. Dies kann

zu Verletzungen, Sachschäden und/oder anderen

unvorhersehbaren Risiken führen.

Haftungsausschluss

Dieses Produkt ist weltweit durch die Ping An Insurance

(Group) Company of China, Ltd. versichert. NITECORE

ist nicht verantwortlich oder haftbar für Verluste,

Schäden oder Ansprüche jeglicher Art, die aus einer

Nichtbeachtung der in dieser Bedienungsanleitung

enthaltenen Anweisungen resultieren.

Indicador de nivel de carga

Toque el ícono táctil, y los indicadores azules junto al

puerto de entrada encenderán para mostrar el nivel de

carga:

• 3 indicadores muestran un nivel de aprox. 100%;

• 2 indicadores muestran un nivel de aprox. 70%;

• 1 indicador muestra un nivel de aprox. 30%;

• El ultimo indicador parpadeando, significa que la carga

está por agotarse y el NPB2 necesita recargarse.

(El NPB2 automáticamente entrará en modo de

hibernación cuando no haya entrada o salida durante un

tiempo.)

Recarga

Durante el proceso de carga, los indicadores azules

parpadearán para mostrar el nivel de carga. Los 3

indicadores azules permanecerán encendidos fijamente

cuando esté completamente cargado.

Cargar un dispositivo externo

Durante el proceso de descarga, los indicadores azules se

encenderán para mostrar la energía restante.

Desempeño a prueba de agua

El NPB2 tiene un diseño único a prueba de agua con

clasificación IP68 para soportar salpicaduras de agua y la

inmersión de corta duración en el uso diario.

Nota: Con el aumento de uso, es normal que el

NPB2 pueda sufrir una disminución del rendimiento

impermeable debido al desgaste.

Precauciones

1. Por favor lea el manual de usuario cuidadosamente

antes de utilizar el producto y conecte los dispositivos

externos correspondientes únicamente de acuerdo con

las especificaciones de este manual de usuario.

2. Por favor recargue el producto cada 3 meses cuando

lo deje sin usar por periodos prolongados de tiempo.

3. Temperatura ambiente de uso: -10~40°C (14~104°F);

Temperatura de almacenamiento: -20~60°C

(-4~140°F)

4. NO deje el producto desatendido cuando está

funcionando. Deje de usar el producto ante cualquier

signo de mal funcionamiento.

5. NO utilice cables de carga fabricados o vendidos por

fabricantes no profesionales o que estén dañados.

6. NO sumerja el producto por periodos prolongados de

tiempo ni lo exponga a líquidos con altas presiones o

velocidades.

7. Por favor mantenga secas las superficies y puertos del

producto antes de conectar el cable de carga, o podría

provocar un corto circuito.

8. Después de exponer el producto a salpicaduras

de agua o sumergirlo, por favor guárdelo en áreas

ventiladas o utilice aire fresco para secarlo. NO utilice

un calentador para secar el producto ni coloque otros

objetos incluyendo cotonetes de algodón o pañuelos

en los puertos.

9. Mantenga el producto alejado de cualquier material

combustible.

10.NO almacene el producto en ambientes en los cuáles

la temperatura sea extremadamente alta/baja, existan

cambios rápidos, o en áreas confinadas con una alta

temperatura.

11.Evite cualquier golpe o impacto al dispositivo.

12.Para evitar cortocircuito o explosiones, NO coloque

objetos conductivos o metálicos en el dispositivo.

13.NO desarme o modifique el dispositivo, hacerlo podría

resultar en la explosión de la batería, agrietamiento

o fugas, causando daños personales, daños a la

propiedad y/o riesgos impredecibles.

Renuncia de responsabilidad

Este producto está mundialmente asegurado por by

Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd.

NITECORE no será responsable de ninguna pérdida, daño

o reclamación de cualquier tipo incurrida como resultado

del incumplimiento de las instrucciones proporcionadas

en este manual de usuario

Affichage niveau de puissance

Appuyer sur le Touch Icon, et les indicateurs bleus à côté

du port d'entrée s’allument pour afficher le niveau de

puissance:

• 3 indicateurs indiquent un niveau de puissance d'env.

100%;

• 2 indicateurs indiquent un niveau de puissance d'env.

70%;

• 1 indicateur indique un niveau de puissance d'env. 30%;

• Le dernier indicateur clignotant indique que

l'alimentation est presque épuisée et que le NPB2 doit

être rechargé.

(Le NPB2 accède automatiquement à l'état d'hibernation

lorsqu'il n'y a pas d'entrée ou de sortie pendant un

certain temps).)

Charge

Pendant le processus de charge, les indicateurs bleus

clignotent pour indiquer le niveau de puissance. Les 3

voyants bleus seront allumés de façon constante lorsqu'il

sera complètement chargé.

Charge d’un périphérique externe

Pendant le processus de décharge, les indicateurs bleus

seront allumés pour indiquer la puissance restante.

Etanchéité

Le NPB2 a une conception étanche unique avec un indice

de protection IP68 pour résister aux éclaboussures d'eau

et à l'immersion de courte durée dans une utilisation

quotidienne.

Remarque: Avec l'augmentation de l'utilisation, il

est normal que le NPB2 souffre d'une diminution des

performances d'étanchéité en raison de l'usure.

Avertissements

1. Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation

avant d'utiliser le produit et connecter uniquement les

périphériques externes applicables conformément aux

spécifications de ce manuel d'utilisation.

2. Veuillez recharger le produit tous les 3 mois lorsqu'il

n'est pas utilisé pendant une période prolongée.

3. Température ambiante d'utilisation: -10~40°C

(14~104°F); Température de stockage: -20~60°C

(-4~140°F)

4. NE laissez PAS le produit sans surveillance lorsqu'il

fonctionne. Arrêtez d'utiliser le produit à tout signe de

dysfonctionnement.

5. N'UTILISEZ PAS de câbles de charge fabriqués ou

vendus par des fabricants non professionnels ou

endommagés.

6. NE PAS immerger le produit pendant une période

prolongée ni l'exposer à un liquide à haute pression ou

à grande vitesse.

7. Veuillez garder la surface et les ports du produit secs

avant de connecter le câble de charge, sinon cela

pourrait provoquer un court-circuit.

8. Une fois que le produit a été exposé à des projections

d'eau ou immergé, veuillez le stocker dans des zones

ventilées ou utiliser un vent frais pour le sécher. NE

PAS utiliser de radiateur pour sécher le produit ou

placer d'autres objets, y compris des cotons-tiges et

des mouchoirs en papier dans les ports.

9. Gardez le produit à l'écart de tout matériau combustible.

10.Ne pas stocker ou utiliser le produit dans un milieu

avec une température extrême ou soumise à des

changements rapides, ou une atmosphère confinée

avec une température élevée.

11.Évitez tout choc ou impact sur l'appareil.

12.NE placez AUCUN objet conducteur ou métallique dans

l'appareil pour éviter les courts-circuits et les explosions.

13.NE PAS démonter ou modifier l'appareil car cela

pourrait entraîner une explosion de la batterie, des

fissures ou des fuites, provoquant des blessures

corporelles, des dommages matériels et / ou d'autres

risques imprévisibles.

Assurance

Ce produit est assuré à l'échelle mondiale par Ping An

Insurance (Group) Company of China, Ltd.NITECORE ne

pourra être tenu responsable de toute perte, dommage

ou réclamation de quelque nature que ce soit résultant

du non-respect des instructions fournies dans le présent

document. Manuel de l'Utilisateur.

Индикатор уровня емкости

Нажмите на сенсорный значок, и синие индикаторы

рядом с входным портом включатся, отображая

уровень заряда батареи:

• 3 индикатора указывают на уровень заряда

батареи прибл. 100%;

• 2 индикатора указывают на уровень заряда

батареи прибл. 70%;

• 1 индикатор указывает на уровень заряда батареи

прибл. 30%;

• Мигание последнего индикатора указывает на

то, что заряд почти полностью исчерпан, и NPB2

необходимо перезарядить.

(The NPB2 автоматически перейдет в состояние

гибернации, если в течение некоторого времени не будет

ввода или вывода.)

Зарядка

Во время процесса зарядки синие индикаторы

будут мигать, показывая уровень заряда. Все 3

синих индикатора будут гореть постоянно, когда

аккумулятор полностью зарядится.

Зарядка внешнего устройства

Во время процесса разрядки синие индикаторы будут

включены, чтобы указать оставшийся уровень заряда.

Водонепроницаемость

NPB2 имеет уникальный водонепроницаемый дизайн

с классом защиты IP68, позволяющим выдерживать

брызги воды и кратковременное погружение в воду

при ежедневном использовании.

Примечание: С увеличением времени

использования NPB2 может пострадать от снижения

водонепроницаемости из-за износа.

Предупреждения

1. Внимательно прочитайте руководство пользователя

перед использованием устройства и подключайте

необходимые внешние устройства только в

соответствии со спецификациями, описанными в

данном руководстве пользователя.

2. Подзаряжайте фонарь каждые 3 месяца, если он

не используется в течение длительного периода

времени.

3. Температура окружающей среды при

использовании: -10~40 °C (14~104°F); Температура

хранения: -20~60 °C (-4~140°F).

4. НЕ оставляйте включенное устройство без присмотра.

Прекратите использование устройства от источника

питания при каких-либо признаках неисправности.

5. НЕ используйте кабели для зарядки, изготовленные или

проданные непрофессиональными производителями,

или поврежденные кабели для зарядки.

6. НЕ погружайте устройство в воду на длительное

время и не подвергайте его воздействию жидкости

высокого давления или высокой скорости.

7. Поддерживайте сухость поверхности и портов

устройства перед подключением зарядного кабеля,

иначе может произойти короткое замыкание.

8. После того, как устройство попало под брызги

воды или было погружено в воду, поместите его

в проветриваемое помещение или высушите его

с помощью прохладного ветра. НЕ используйте

нагреватель для сушки устройство и не помещайте

в порты посторонние предметы, в том числе

ватные тампоны и салфетки.

9. Держите устройство вдали от горючих материалов.

10.ЗАПРЕЩАЕТСЯ хранить и использовать продукт в

среде, где температура очень высокая / низкая или

быстро меняется, или в замкнутом пространстве с

высокой температурой.

11.Не подвергайте устройство механическим

воздействиям - ударам или иным видам воздействия.

12.НЕ вставляйте токопроводящий или металлический

предмет в устройство во избежание короткого

замыкания и взрывов.

13.НЕ разбирайте и не модифицируйте устройство,

так как это может привести к взрыву аккумулятора,

появлению трещин или утечке, причинению

травм, повреждению имущества и/или другим

непредсказуемым рискам.

Отказ от ответственности

Настоящее изделие застраховано во всех странах

мира компанией Ping An Insurance (Group) Company

of China, Ltd. Компания NITECORE не несет

ответственности и не берет на себя обязательств в

связи с любыми убытками, ущербом или претензиями

любого рода, возникающими в результате

несоблюдения инструкций, представленных в

настоящем руководстве пользователя.

Specifications

Battery Type 21700 Li-ion Batteries

Capacity 10,000mAh 3.64V (36.4Wh)

Rated Energy 6,400mAh 5V (TYP 1A)

Input Micro-USB: 5V⎓2A 9V⎓2A

Output USB-A: 5V⎓2.4A 9V⎓2A 12V⎓1.5A

Single Port: 5V⎓2.4A 9V⎓2A 12V⎓1.5A

Dual Ports: 5V⎓2.4A (18W MAX)

IP Rating IP68

Dimensions 105.4mm×50mm×28mm

(4.15”×1.97”×1.10”)

Weight 215g (7.58oz)

Accessories USB Charging Cable

Power Level Display

Touch Icon

Power

Indicators

Page 2 of 2

(日本語)NPB2 ( 한국어 ) NPB2 (Italiano) NPB2 (Українська) NPB2 (简体中文)NPB2 Warranty Details

残量の確認

タッチアイコンをタップすると、入力ポート横の青

色インジケーターが残量を表示します。

• 3 目盛り点灯した場合、およそ ~ 100% 残って

います。

• 2 目盛り点灯した場合、およそ ~ 70% 残ってい

ます。

• 1 目盛り点灯した場合、およそ ~ 30% 残ってい

ます。

• 1 目盛りが点滅した場合、残量はほぼ無くなっ

ていますので充電してください。

(NPB2 はしばらく入出力がない場合、自動的に休止

状態となります。)

本体充電中の残量確認

充電中は青色インジケーターが点滅して充電レベル

を通知します。フル充電されると 3 つの目盛りが全

て点灯状態になります。

他のデバイスを充電中の残量確認

他のデバイスを充電している間、青色インジケータ

ーが点灯して電池残量を通知します。

防水性能

NPB2 は IP68 に適合し、日常使用する範囲での水

しぶきや短時間の潜水に耐えるよう設計されていま

す。

ノート : 長期間の使用による摩耗や破損により防水

性能が低下する可能性がありますのでご注意くださ

い。

注意事項

1. 製品を使用する前に本ユーザーマニュアルをよ

く読み、マニュアルに記載された適合する外部

デバイスへのみご使用ください。

2. 長期間使用しない場合は 3 ヶ月ごとに充電して

ください。

3. 安全な使用環境温度は -10 ~ 40° C、安全な保

管温度は -20 ~ 60° C です。

4. 充電中は充電器から目を離さないでください。

異常が発生した場合は直ちに充電を中止してく

ださい。

5. 品質が低かったり、ダメージがあったりする充

電コードを使わないでください。

6. 長時間水没させたり、高い水圧や水流にさらさ

ないでください。

7. ショートを防ぐため、使用前に本体表面やポー

ト部分が乾いていることを確認してください。

8. 本体が濡れた場合、涼しい換気の良い場所で乾

燥させてください。ヒーターやドライヤーなど

を使って乾燥させたり、綿棒やティッシュなど

をポートに入れたりしないでください。

9. 製品を可燃物に近づけないでください。

10. 高温 / 低温、急激な温度変化、または密閉され

た高温環境での保存や使用は禁止です。

11. 振動や衝撃を与えないでください。

12. ショートや破裂を防ぐため、導電性のある物や

金属を近くにおかないでください。

13. 分解または改造をしないでください。バッテリ

ーの破裂や液もれなどの故障、人的・物的被害

やその他の予測できない事故につながる恐れが

あります。

免責事項

この製品は、中国 Ping An 保険 ( グループ ) 会社に

よって世界的に保険が適用されます。NITECOREは、

本書に記載されている指示に従わなかった結果によ

り生じたいかなる損失、損害、または主張について

も責任を負いません。

전력 레벨 표시

터치 아이콘을 탭하면 입력 포트 옆의 파란색 표시

등이 켜져 전원 수준을 표시합니다 .

• 3 개의 표시기는 전력 수준이 대략 100% 임을 나

타냅니다 .

• 2 개의 표시기는 전력 수준이 대략 70 % 임을 나

타냅니다

• 1 개의 표시기는 전력 수준이 대략 30% 임을 나

타냅니다 .

• 마지막 표시등이 깜박이면 전원이 거의 다 소모

되어 NPB2 을 재충전해야 함을 나타냅니다 .

(NPB2 은 잠시 동안 입력 또는 출력이 없으면 최대

절전 모드 상태에 자동으로 액세스합니다 )

충전하기

충전 과정에서 파란색 표시등이 깜박여 전원 수준을

나타냅니다 . 완전히 충전되면 파란색 표시 등 3 개

가 모두 계속 켜져 있습니다 .

외부 장치 충전

방전 과정에서 남은 전원을 나타내기 위해 파란색

표시등이 켜집니다 .

방수 성능

NPB2 는 IP68 등급의 고유 방수 설계로 일상 생활에

서 물이 튀는 순간과 단시간 침수를 견뎌냅니다 .

참고 : 사용량이 증가하면 NPB2 의 마모로 인한 방

수 성능이 저하 될 수 있습니다 .

경고

1. 제품을 사용하기 전에 사용 설명서를 주의 깊게

읽고 본 사용 설명서의 사양에 따라서만 해당하

는 외부 장치를 연결하십시오 .

2. 장기간 사용하지 않을 경우 3 개월마다 제품을

재충전하십시오 .

3. 사용 주위 온도 : -10 ~ 40 °C (14 ~ 104 °F ); 보

관 온도 : -20 ~ 60 °C (-4 ~ 140 °F )

4. 작동 중에는 제품을 방치하지 마십시오 . 오작동

발생시 제품 사용을 중단하십시오 .

5. 전문가가 아닌 제조업체에서 판매하거나 손상된

충전 케이블을 사용하지 마십시오 .

6. 제품을 장시간 담그거나 고압 또는 액체에 노출

시키지 마십시오 .

7. 충전 케이블을 연결하기 전에 제품 표면과 포트

를 건조한 상태로 유지하십시오 . 그렇지 않으면

단락 될 수 있습니다 .

8. 제품에 물이 튀거나 물에 잠긴 후에는 통풍이 잘

되는 곳에 보관하거나 시원한 바람을 사용하여

건조 시키십시오 . 히터를 사용하여 제품을 말리

거나 면봉 및 티슈를 포함한 다른 물체를 포트에

넣지 마십시오 .

9. 가연성 물질로부터 제품을 멀리하십시오 .

10.온도가 높거나 낮거나 급격하게 변화하는 환경

또는 고온의 밀폐 된 공간에서 제품을 보관하거

나 사용하지 마십시오 .

11.장치에 충격을 가하지 마십시오 .

12.단락 및 폭발을 피하기 위해 장치에 전도성 또는

금속 물체를 두지 마십시오 .

13.배터리 폭발 , 갈라짐 또는 누액이 발생하여 부

상 , 재산 피해 및 / 또는 기타 예측할 수 없는 위

험이 발생할 수 있으므로 장치를 분해하거나 개

조하지 마십시오 .

면책사항

이 제품은 중국 Ping An Insurance (Group)

Company 에 의해 전 세계적으로 보증됩니다 .

NITECORE 는 이 설명서에 제공된 지침을 준수하지

않아 발생하는 모든 종류의 손실 , 손해 또는 청구에

대해 책임을 지지 않습니다 .

查看剩余电量

轻触功能键图标,位于输入接口旁的蓝色指示灯将会亮

起提示 NPB2 剩余电量:

• 3 颗指示灯长亮,电量约为满电;

• 2 颗指示灯长亮,电量约为 70%;

• 1 颗指示灯长亮,电量约为 30%;

• 当只有 1 颗指示灯闪烁,代表电量低,需要及时进行

充电。

(没有输出和输入的情况下,NPB2会自动进入休眠状态。)

为 NPB2 进行充电

充电过程中,蓝色指示灯会闪烁提示充电进度,当充满

电时,3 颗蓝色指示灯全部长亮。

使用 NPB2 为用电设备充电

放电过程中,蓝色指示灯会提示 NPB2 剩余电量。

防水功能

NPB2 采用独特防水设计,达到 IP68 防护等级,日常使

用中可有效防止溅水和短时间浸泡而造成的损坏。

注:随着使用次数的增加,NPB2 可能会出现正常磨损,

从而导致防水性能下降,属于正常现象。

注意事项

1. 使用本产品之前,请仔细阅读所有说明,并按照本说

明书所述之参数,选用适合的充电设备进行充放电。

2. 当需要长时间储存本品时,请每 3 个月充电一次。

3. 使用环境温度:-10°C~ 40°C,储藏温度:

-20°C~ 60°C。

4. 当本品开始工作时,不可无人看管。若发现有任何

故障,请立即停止操作。

5. 请勿使用非专业产品制造商推荐或销售的线材。请

勿使用已损坏的线材。

6. 请避免长时间浸泡,或接触加压 / 高速液体。

7. 连接线材使用前,请先确保本品表面及接口内干燥,

否则可能导致短路。

8. 被溅水或浸泡过后,请将本品放置在通风良好的干燥

区域自然风干,或使用冷风加速干燥。请勿使用外部

热源来干燥本品,或者将棉签 / 纸巾等异物塞入接口。

9. 请将本品远离易燃易爆品。

10. 请勿在高 / 低温、温度骤变或密闭高温环境中存放

或使用。

11. 避免机械振动以及冲击,防止损坏本品。

12. 请勿将导电材料或金属物体放入任何端口,避免本

品因发生短路而产生爆炸等意外。

13. 请勿拆解本品,否则可能会导致爆炸、电池破裂或

漏液、人身伤害、财产损坏和其他不可预测的风险。

免责声明

本产品由中国平安保险(集团)股份有限公司全球承保。

对未按照本产品说明书正确指导操作发生任何事故或意

外,而导致第三方损失或索赔,本公司不承担任何责任。

保固服务

NITECORE® 产品拥有售后保固服务。在购买本产品的

15 天内,如果有任何质量问题均可向经销商要求免费更

换。在购买本产品的 12 个月内享受免费保固服务。在

超过 12 个月免费保固期后,本产品享有终身有限度保

固服务,如需要更换重要部件则需收取成本费用。依照“售

后服务的重要提示”完成正品验证后,产品可获得额外

6 个月的免费保固期。本保固规则不适用于以下情况:

1. 人为破坏,拆解,改装本产品。

2. 错误操作导致产品损坏。

3. 浸液而造成的损坏。

如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商

或发邮件到 4008869828@nitecore.cn

※ 本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以

官网 www.nitecore.cn 实际信息为准。广州希脉创新科

技有限公司拥有对说明书内容的最终解释权和修改权。

售后服务的重要提示

感谢您购买本产品!在使用本产品之前,请持包装盒上

防伪码登录 http://charger.nitecore.cn/validation 或

刮开防伪贴纸的二维码,用手机扫描前往验证页面,按

页面提示填写防伪码及个人信息等资料。成功通过正品

验证后,您将收到奈特科尔发来的保固凭证邮件,产品

可获得额外 6 个月的免费保固期。请紧记您的注册邮箱

及保存售后服务邮件,此资料为该产品享受保固服务的

重要凭证。

Показ рівня потужності

Натисніть сенсорну кнопку і сині індикатори поруч з

вихідним портом будуть активовані для показу рівня

потужності:

• 3 індикатори - рівень потужності приблизно 100%;

• 2 індикатори - рівень потужності приблизно 70%;

• 1 індикатор - рівень потужності приблизно 30%;

• Миготіння одного індикатора вказує на низький

рівень потужності, і NPB2 потрібно зарядити.

(При тривалому невикористанні NPB2 автоматично

переходить в режим очікування)

Зарядка

Під час зарядки всі три індикатори будуть блимати,

вказуючи користувачу про процес заряджання. Усі

три індикатори будуть горіти постійно, вказуючи на

завершення зарядки.

Зарядка зовнішніх пристроїв

Під час зарядки зовнішнього пристрою сині індикатори

будуть увімкнені, щоб показувати залишок потужності

NPB2.

Вологозахист

NPB2 має вологозахист відповідно до стандарту

IP68, що дозволяє йому витримувати бризки води

і короткочасне занурення під воду при щоденному

використанні.

Примітка: Водонепроникність NPB2 з роками може

трохи знизитися і це нормально. Причиною тому є

знос деяких деталей корпусу.

Увага

1. Перед використанням пристрою уважно прочитайте

інструкцію та підключайте зовнішні пристрої лише

відповідно до специфікацій цього посібника.

2. Будь ласка заряджайте продукт кожні 3 місяці,

якщо він тривалий час не використовується.

3. Температура використання: -10~40 °C;

Температура зберігання: -20~60°C.

4. Не залишайте пристрій без нагляду, коли він

працює. Перестаньте використовувати виріб при

будь-яких ознаках несправності.

5. Не використовуйте зарядні кабелі, виготовлені,

продані непрофесійними виробниками, або

пошкоджені.

6. Не занурюйте пристрій на тривалий час у воду.

Не опускайте ліхтар під воду, де високий тиск або

швидка течія.

7. Будь ласка зберігайте поверхню та порти виробу

сухими перед тим, як підключати зарядний кабель,

інакше це може призвести до короткого замикання.

8. Після того, як на виріб потраплять бризки

води або він буде занурений, зберігайте його у

провітрюваних приміщеннях або використовуйте

прохолодне повітря для його висихання. Не

використовуйте нагрівач, щоб висушити виріб.

Не протирайте порти всередині сторонніми

предметами, включаючи ватні тампони та серветки.

9. Тримайте пристрій якомога далі від горючих

матеріалів.

10.ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ зберігати і використовувати

продукт в середовищі де дуже висока або низька

температура, чи температура швидко змінюється.

Також заборонено використовувати пристрій в

замкнутому просторі з високою температурою.

11.Уникайте падінь пристрою або ударів по ньому.

12.Не кладіть в пристрій жодних струмопровідних

або металевих предметів, щоб уникнути короткого

замикання та вибуху.

13.Не розбирайте та не модифікуйте пристрій,

оскільки це може призвести до вибуху акумулятора,

розтріскування або протікання, спричинення

травм, пошкодження майна та/або інших

непередбачуваних ризиків.

Відмова від відповідальності

Цей продукт є застрахованим страховою компанією

Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd.

NITECORE не несе відповідальності за будь-які

збитки або претензії будь-якого роду, що виникли

внаслідок невиконання інструкцій, передбачених цією

інструкцією.

Visualizzazione del Livello di Carica

Sfiorando la Touch Icon gli indicatori blu sopra la porta di

input si accenderanno per mostrare il livello di carica:

• 3 luci indicano una carica vicina al 100%;

• 2 luci indicano una carica vicina al 70%;

• 1 luce indica una carica vicina al 30%;

• Nel caso l’ultima luce lampeggi, significa che la carica

è prossima all’esaurimento e l’NPB2 deve essere

ricaricato.

(L’NPB2 entrerà automaticamente in modalità ibernazione

nel caso le porte di input ed output non vengano utilizzate)

Processo di Ricarica

Durante il processo di ricarica, gli indicatori blu

lampeggeranno per indicare la percentuale di carica

raggiunta. Quanto tutti e 3 gli indicatori blu resteranno

accesi in modo statico, la carica è completata.

Caricare Dispositivi Esterni

Durante il processo di scarica, gli indicatori blu resteranno

accesi indicando il livello residuo di carica

Impermeabilità

L’NPB2 ha delle caratteristiche uniche di impermeabilità

come da standard IP68 che gli permettono di resistere

a spruzzi d’acqua ed a brevi immersioni durante l’uso

quotidiano.

Nota: Con il continuo e quotidiano utilizzo, è possibile

che le proprietà di impermeabilità dell’NPB2 possano

decrementare per via dei graffi, degli urti, delle abrasioni

esterne e così via.

Avvertenze

1. Leggere attentamente il manuale utente prima di

utilizzare il prodotto; collegare i dispositivi esterni

applicabili solo in base alle specifiche contenute in

questo manuale dell'utente.

2. Se non utilizzato per un periodo prolungato, ricaricare

il prodotto ogni 3 mesi.

3. Temperatura ambientale di utilizzo: -10 ~ 40 °C (14 ~

104 °F); Temperatura di stoccaggio: -20 ~ 60 °C (-4 ~

140 °F)

4. NON lasciare il prodotto incustodito quando è in

funzione. Smettere di usare il prodotto in caso di

malfunzionamento.

5. NON utilizzare cavi di ricarica prodotti o venduti da

produttori non professionali o danneggiati.

6. NON immergere il prodotto per un tempo prolungato

e non esporlo in liquidi ad alta pressione o ad alta

velocità di scorrimento.

7. Mantenete la superficie e le porte del prodotto asciutte

prima di connetterlo a cavi di ricarica o potrebbero

sorgere cortocircuiti.

8. Dopo aver esposto il prodotto ad acqua o ad

immersioni, conservare il dispositivo in aree ventilate

o utilizzate aria fresca per asciugarlo. NON utilizzate

asciugacapelli per asciugare il prodotto e non inserite

cavi, oggetti, stracci o asciugamani di cotone nelle

porte di connessione.

9. Mantenere il prodotto a distanza da materiali

combustibili.

10.Non conservare o utilizzare in ambienti ad alta/bassa

temperatura, in cui la temperatura si è rapidamente

surriscaldata o in cui si è prodotta una temperatura

stretta.

11.Evitare urti o impatti sul dispositivo.

12.NON posizionare oggetti conduttivi o metallici nel

dispositivo per evitare corto circuiti ed esplosioni.

13.NON disassemblare o modificare il dispositivo in

quanto ciò potrebbe provocare un'esplosione della

batteria, crepe o perdite, causando lesioni personali,

danni alla proprietà e / o altri rischi imprevedibili.

Esclusione di Responsabilità

Questo prodotto è assicurato a livello globale da Ping An

Insurance (Group) Company of China, Ltd. NITECORE

non può essere ritenuta responsabile per qualsiasi

perdita, danno o reclamo di qualsiasi tipo insorti a causa

della mancata osservanza delle istruzioni fornite nel

presente manuale d'uso.

Our authorized dealers and distributors are responsible

for warranty service. Should any problem covered under

warranty occurs, customers can contact their dealers or

distributors in regards to their warranty claims, as long

as the product was purchased from an authorized dealer

or distributor. NITECORE’s Warranty is provided only

for products purchased from an authorized source. This

applies to all NITECORE products.

Any DOA / defective product can be exchanged for a

replacement through a local distributor/dealer within

the 15 days of purchase. After 15 days, all defective /

malfunctioning NITECORE® products can be repaired

free of charge for a period of 12 months (1 year) from

the date of purchase. Beyond 12 months (1 year), a

limited warranty applies, covering the cost of labor

and maintenance, but not the cost of accessories

or replacement parts. For an optional free warranty

extension of 6 months, please refer to the “IMPORTANT

WARRANTY NOTICE” section on top to validate your

product.

The warranty is nullified if the product(s) is/are:

1. broken down, reconstructed and/or modified by

unauthorized parties

2. damaged from wrong operations

3. damaged from submersion

For the latest information on NITECORE® products and

services, please contact a local NITECORE® distributor or

send an email to service@nitecore.com.

※ All images, text and statements specified herein

this user manual are for reference purpose only.

Should any discrepancy occur between this manual

and information specified on www.nitecore.com,

information on our official website shall prevail.

SYSMAX Innovations Co., Ltd. reserves the rights to

interpret and amend the content of this document at

any time without prior notice.

TEL: +86-20-83862000

FAX: +86-20-83882723

E-mail: info@nitecore.com

Web: www.nitecore.com

Address: Rm 2601-06, Central Tower,

No.5 Xiancun Road, Tianhe

District, Guangzhou, 510623,

Guangdong, China

Manufacturer: SYSMAX Power Technology, LLC

Thanks for purchasing NITECORE!

SYSMAX Innovations Co., Ltd.

Please find us on facebook: nitecorecharger

NPB2805221

Made in China

Worldwide Warranty Service

Model Number Date of Purchase

————————— —————————

Serial Number Store Stamp

————————— —————————

This is the certificate of authenticity if this item

and we confirm that it has been subjected to

the most exacting quality controls by SYSMAX

Innovations Co., Ltd.

NOTE: Please ensure this warranty card is fully

completed by the distributor or retailer after

purchasing the product. Should the product fail

to operate correctly during the warranty period,

it may be returned with the completed warranty

card and original sales receipt to the retailer or

local distributor for replacement or repair.

Customer Service Email: service@nitecore.com